Mély tiszteletem amit és ahogy tesz, dolgozik az Igazság feltárásáért, és valós képet mutat a pokolból. Chrudinák jutott eszembe akit félre tettek, mert gerinces volt. Ő szintén volt hasonló helyzetben, sokszor életveszély közepette. A korrekt tájékoztatás és annak körülményei hogy szinte élőbe láthatjuk az eseményeket, igaz megrázó, mint minden háború, és tudjuk kiknek és miért jó ez.. de most nem megyek bele mélységében., További jó egészséget, erőt kívánok ,mert bizony ezt lelkileg, mentálisan is viselni kell. Ehhez férfias belső erő kell, és erős hit. Ha valaki igazságérzettel születik, igen, a sok veszélyt is vállalja. A Magyarok Istene vigyázza nehéz felvállalását. Anyagilag nem tudom sajnos támogatni, de osztom... A beteg fiammal nagyon nehezen élünk, de nem panaszkodom... nem szoktam. Viselem, és túlélünk. ha így halad a terv, lassan üldözötteké válunk saját Hazánkba is, azért nagy betűvel, mert nekem mindig a Hazám volt és marad. Féltem a jövőt, féltem a fiatal generációt, a gyerekeket. Az Emberiséget ezektől a sáska hadas pénzéhes, aranyímádóktól... Akik mindenre képesek.
Köszönöm Árpád! Sém földje borzalmas életet ad most az ottani keresztényeknek. Annakidején figyeltem Maaluala? életét, hogy meg tudnak-e maradni élve és Krisztus arámi nyelvén beszélnek. Nagyon nagy dolog ez. Áldja meg őket is és Önöket is Isten a munkájukért és azért is,h. ki mertek menni. Még szörnyű időket fogunk megélni, de várjuk az Úr Jézus vissza jövetelét. Szeretettel: vali
A magyar nyelvben, a Föld első számú nyelvében, a vallás megnevezése. keresztyén! -> keresztJén (téjé, kimondva: tyé!)> ✟jén!! <- A rómaiak keresztjén, hiszen, azok térdeltetnek elé, akik, annak idején, "felszegelték rá Jézust". Nem olyan bonyolult el, hogy ne lehessen megérteni, csak azok számára, akik tudatszintje, alig távolságra van a 0-tól.
Írd be a szótárba > Krisztusi=Christian (angol, német, svéd); Fordítsd meg a fordítást, és láss csodát, mindegyik nyelv, akár melyikkel próbálkozol, mindegyik, a keresztény szót fogja rá kiadni magyarra!
Mély tiszteletem amit és ahogy tesz, dolgozik az Igazság feltárásáért, és valós képet mutat a pokolból. Chrudinák jutott eszembe akit félre tettek, mert gerinces volt. Ő szintén volt hasonló helyzetben, sokszor életveszély közepette. A korrekt tájékoztatás és annak körülményei hogy szinte élőbe láthatjuk az eseményeket, igaz megrázó, mint minden háború, és tudjuk kiknek és miért jó ez.. de most nem megyek bele mélységében., További jó egészséget, erőt kívánok ,mert bizony ezt lelkileg, mentálisan is viselni kell. Ehhez férfias belső erő kell, és erős hit. Ha valaki igazságérzettel születik, igen, a sok veszélyt is vállalja. A Magyarok Istene vigyázza nehéz felvállalását. Anyagilag nem tudom sajnos támogatni, de osztom... A beteg fiammal nagyon nehezen élünk, de nem panaszkodom... nem szoktam. Viselem, és túlélünk. ha így halad a terv, lassan üldözötteké válunk saját Hazánkba is, azért nagy betűvel, mert nekem mindig a Hazám volt és marad. Féltem a jövőt, féltem a fiatal generációt, a gyerekeket. Az Emberiséget ezektől a sáska hadas pénzéhes, aranyímádóktól... Akik mindenre képesek.
Köszönöm Árpád! Sém földje borzalmas életet ad most az ottani keresztényeknek. Annakidején figyeltem Maaluala? életét, hogy meg tudnak-e maradni élve és Krisztus arámi nyelvén beszélnek. Nagyon nagy dolog ez. Áldja meg őket is és Önöket is Isten a munkájukért és azért is,h. ki mertek menni. Még szörnyű időket fogunk megélni, de várjuk az Úr Jézus vissza jövetelét. Szeretettel: vali
Minden egyes vallás, a maga nevében, IGAZ!
A magyar nyelvben, a Föld első számú nyelvében, a vallás megnevezése. keresztyén! -> keresztJén (téjé, kimondva: tyé!)> ✟jén!! <- A rómaiak keresztjén, hiszen, azok térdeltetnek elé, akik, annak idején, "felszegelték rá Jézust". Nem olyan bonyolult el, hogy ne lehessen megérteni, csak azok számára, akik tudatszintje, alig távolságra van a 0-tól.
Írd be a szótárba > Krisztusi=Christian (angol, német, svéd); Fordítsd meg a fordítást, és láss csodát, mindegyik nyelv, akár melyikkel próbálkozol, mindegyik, a keresztény szót fogja rá kiadni magyarra!
köszönöm,malula az a hely ahol jézus nyelvét beszéli 7000 ember,embertelen sors jutott nekik,szegény arámeusok